Ce colloque international pluridisciplinaire s’est tenu le mercredi 14 novembre 2012 à Paris. Retrouvez en ligne toutes les interventions filmées.

 
Vidéos en ligne

Communication et mondialisation. Les limites du tout-anglais

 
Mercredi 14 novembre 2012, Paris

English français

Accueil > Recherche > Rencontres scientifiques

 

Présentation

Naguère, on pensait que l’anglais serait la lingua franca de la mondialisation, ce qui lui valut le qualificatif de « planétaire » (Global English) : on disposait enfin d’une langue commune universelle. Or, cette vision des choses est loin de faire l’unanimité aujourd’hui, y compris au sein du monde anglophone, où le modèle du tout-anglais est remis en cause, aussi bien au Royaume-Uni qu’aux États-Unis.

Comment expliquer un tel renversement de perspective, dont on commence à peine à entrevoir toutes les conséquences ? Tel est l’objet de ce colloque, destiné à approfondir cette question désormais centrale, en examinant tour à tour quatre thèmes majeurs :

  • Mythe et réalité d’une lingua franca et économie des langues
  • Les enjeux du cyberespace multilingue
  • La communication scientifique à l’épreuve du multilinguisme
  • La traduction, langue de la mondialisation

À l’heure de la mondialisation, marquée par l’émergence des BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine, Afrique du Sud), il n’est plus possible de faire l’impasse sur la question des langues en matière de communication. De ce point de vue, elle ne concerne pas que les spécialistes du domaine ou la communauté des enseignants et des chercheurs, toutes disciplines confondues : elle est l’affaire de tous.

Ce colloque est organisé par l’ISCC, avec le soutien de l’Inserm, l’Irstea et la Casden.

Programme

Télécharger le programme (pdf)

8h00 > 9h00 Accueil - Café

9h00 > 9h40

  • Ouverture par Michaël Oustinoff, maître de conférences, Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, en délégation à l’ISCC
  • Intervention inaugurale de Dominique Wolton, directeur de l’Institut des sciences de la communication du CNRS

9h40 > 10h55 Mythe d’une lingua franca et économie des langues
Animateur : Michaël Oustinoff

  • Nicholas Ostler, School of Oriental and African Studies (SOAS), Université de Londres, directeur de The Foundation for Endangered Languages
  • Dominique Scheffel-Dunand, directrice du Centre de recherche sur le contact linguistique, Université York, Toronto
  • François Grin, Faculté de traduction et d’interprétation (FTI), Université de Genève, directeur de l’Observatoire économie langues formation

10h55 > 11h15 Pause

11h15 > 12h30 Les enjeux du cyberespace multilingue
Animatrice : Mélanie Dulong de Rosnay, chargée de recherche au CNRS, ISCC

  • Georgia Popplewell, directrice générale de Global Voices, fondé par le Berkman Center for Internet and Society (Harvard)
  • Daniel Prado, secrétaire général du Réseau Maaya, réseau mondial pour la diversité linguistique
  • Leyla Dakhli, historienne, CNRS, chercheuse associée au Collège de France

12h30 > 14h00 Pause déjeuner

14h00 > 15h15 La communication scientifique à l’épreuve du multilinguisme
Animatrice : Nicole D’Almeida, professeur au CELSA, Université Paris-Sorbonne

  • Juremir Machado Da Silva, Université de Porto Alegre, CNP (Centre National de Recherche Scientifique du Brésil)
  • Jean-Claude Barbier, Centre d’économie de la Sorbonne / CNRS
  • François Vazeille, physicien, CERN (Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire), directeur de recherche au Laboratoire de physique corpusculaire de Clermont-Ferrand

15h15 > 15h30 Pause

15h30 > 16h45 La traduction, langue de la mondialisation
Animatrice : Joanna Nowicki, professeur à l’Université Cergy-Pontoise

  • Hannelore Lee-Jahnke, ETI, Genève, présidente de la CIUTI, Conférence internationale permanente d’instituts universitaires de traducteurs et interprètes
  • Noël Muylle, directeur général honoraire et ancien directeur à la Direction générale de l’interprétation de la Commission européenne
  • Jean-Yves Masson, Université Paris-Sorbonne, co-directeur du projet HTLF (Histoire des traductions en langue française)

16h45 > 17h15 Conférence de clôture

  • Claude Hagège, linguiste, professeur au Collège de France, Médaille d’or du CNRS

Informations pratiques

Mercredi 14 novembre 2012, 9h à 17h30

CNRS, Auditorium Marie Curie
3 rue Michel-Ange, 75016 Paris

Inscription à colloque@iscc.cnrs.fr

Conception scientifique